SOUL ESSENCE

Sakura SOUL ESSENCE歌詞
1.Oh we Oh

作詞:SAKURA
作曲:朝本浩文

※もっと刺激的なムード
加速する魂のスピード
oh we oh, oh we oh おいかけて
もっとふみこんでみたいよ
ふりかえりたくないよ
oh we oh, oh we oh 追い越してゆけ※

痛みをともなうような 深い悲しみのなか
涙さえ枯れるくらいに 泣きはらした
そこから生まれるもの はじめてみつかるもの
自分の小ささを抱きしめてゆくのよ

ここじゃまだまだ あきらめるとこじゃない
暗闇の中もがいて泳ぎきれ

(※くり返し)

傷つくのがこわくて いつだって目を背け
かりそめの強さで自分の身を飾って
だれかのためじゃなくて 本当の私はだれ
答えを外に求めては疲れ果て

ここじゃまだまだ あきらめるとこじゃない
まだまだやれる 幸せになるため

もっと刺激的なムード
加速する魂のスピード
oh we oh, oh we oh おいかけて
もっとふみこんでみたいよ
ふりかえりたくないよ
oh we oh, oh we oh 追い越して

(※くり返し)

さあ手を挙げて 空を仰いで
oh we oh, oh we oh!
yeah that's what I'm sayin'
さあ手を挙げて 誰かの手をつかんで
oh we oh, oh we oh!
yeah we all gonna live it up

(※くり返し)


2.Bye Bye Baby

作詞:SAKURA
作曲:SAKURA

だれか言ってるじゃhoney,
I love myself and love my money
だから just let me do my thing
ここまでで來るのにhoney,
ハンパじゃない道のり
だから just let me do my thing

bye bye baby, bye bye

淚もいつの日か
だれか他の人が
拭ってくれるmy soul mate
I go on I go on

だれか言ってるじゃんhoney,
I love myself and love my family
だから just let me do my thing

いきてゆくのlike a hustler
誇りももってrespect Jah
だから I'm just gonna do my thing

bye bye baby, bye bye

無馱なことなどない
そう信じていれば
乘り越えてゆける
I go on I go on


uh uh uh uh yes y'all...

あなたがくれた傷も
與えてくれた經驗も
I needed it all to do my thing

魂の道まっすぐ
直線コ一スでdrive thru
ぶれさせないgonna do my thing

bye bye baby, bye bye

無馱なことなどない
そう信じていれば
乘り越えてゆける
I go on I go on

淚もいつの日か
だれか他の人が
拭ってくれるmy soul mate
I go on I go on

I'll get a new life,
get a brand new car yeah
I'm gonna do my thing, do it all,
the way I wanted to yeah

bye bye baby, bye bye
bye bye baby, bye bye
bye bye baby, bye bye


3.Smile 4 Me

作詞:SAKURA
作曲:SAKURA

ふとした瞬間
不安になるよ
あなたのために何かできるのか

こうして側にいること
それしかできなくても
祈りは宇宙を越え 屆くと

いつかは誰もが思い出してゆく
この世に生まれた意味 魂の願い
花と木,海,風に惑星で
こうして出逢えたの
だからsmile 4 meおもいだして

ぬぐいされないよ自分のしたこと
それでも精一杯
今日を生きて

あいまいなままの過去に
おびえてたそれさえも
あなたという人を
愛してる

いつかは誰もが忘れ去ってしまう
この世で出逢えた意味 魂の祈り
花と木,海,風に抱かれた惑星で
さまよう日があっても
I'm gonna smile 4 u忘れないよ

君がどんなにつめたい言葉で私を
傷つけたとしても
君のおくにある光
信じているから
だから I won't let go

いつかは誰もが思い出してゆく
この世に生まれた意味 魂の願い
花と木,海,風に抱かれた惑星で
こうして出逢えたのsmile 4 me

いつかは誰もが忘れ去ってしまう
この世で出逢えた意味 魂の祈り
花と木,海,風に抱かれた惑星で
さまよう日があっても
I'm gonna smile 4 u忘れないよ


4.Best Of My Love

作詞:MC KAY AL
作曲:MAURICE WHITE

Doesn't take much to make me happy
And make me smile with glee
Never, never will I feel discouraged
Cause our love's no mystery.

Demonstrating love and affection
That you give so openly yeah
I like the way ya make me about you baby
Want the whole wide world to see.

Oh, oh, you got the best of my love

Flowing in and out of changes
The kind that come around each day
My life has a better meaning
Love has kissed me in a beautiful way.

Oh, oh, you got the best of my love

Demonstrating sweet love and affection
That you give so openly yeah
The way I feel about ya baby,
Can't explain it
Want the whole wide world to see


Oh, oh, you got the best of my love


5.広がるリズム

作詞:SAKURA
作曲:SAKURA

Oh I can't believe
隆盛のように
瞬く間に
廣がるリズム

約束の時間も近づいて
メ一ルも君から屆いて
ご機嫌でテ一ルランプ搖らして
飛ばすよ君の待つ街まで

Oh I can't believe
隆盛のように
瞬く間に
廣がるリズム

You came just in time
今夜どこまで行くno we can
Yeah rhyme 君となら何處へでも
月夜に照らされた海邊で
I feel like bustin' loose側道 車とめて

Oh I can't believe
隆盛のように
瞬く間に
廣がるリズム

Is this love, love,
love that I'm feeling
響きあうように
Is this love, love,
love that I'm feeling
まざりあうように

滿ちてく空の星と
君に抱きしめられてもう
I, I want u for myself baby
言葉じゃなくて心を
高鳴る胸のリズムを
I, I want u to be mine...

Oh I can't believe
隆盛のように
瞬く間に
廣がるリズム
Oh I can't believe
隆盛のように
瞬く間に
廣がるリズム

So I'm tellin' u that I...
I like it, I like it, I like it with u
You're workin' it like u should


6.Buddy To Boo

作詞:SAKURA
作曲:SAKURA

觸れたいのにつかめない
あなたの氣持ちが
本の小さなすれ違うも
優しくなれない

電話の向こうの
ため息が悲しい

どんなに遠くて
どんなに儚くて
答えがなくたっていいから
ずっとそばにいて
あきらめないでいて
つないだ手をはなさないでいてね

わかり合えなくて
明日が見えなくて
どんな二人だっていいから
ずっとそばにいて
あきらめないでいて
つないだ手をはなさないでいてね

こんな時はいつでも
會いにきてくれるのに
今日はなぜか
愛は遙か彼方に感じる

ごめんねの言葉うまくいえなくて ho no

どんなに遠くて
どんなに儚くて
答えがなくたっていいから
ずっとそばにいて
あきらめないでいて
つないだ手をはなさないでいてね

わかり合えなくて
明日が見えなくて
どんな二人だっていいから
ずっとそばにいて
あきらめないでいて
つないだ手をはなさないでいてね

SAKURA-Buddy to Boo

Talk it out baby,
just you and me you and me yeah
We can last maybe,
maybe we can last maybe
Talk it out baby,
I believe you!
We can last may6e,
We can talk it out

おやすみの言葉
なnだかむなしいbaby!
ho yeah ho yeah

どんなに遠くて
どんなに儚くて
答えがなくたっていいから
ずっとそばにいて
あきらめないでいて
つないだ手をはなさないでいてね

わかり合えなくて
明日が見えなくて
どんな二人だっていいから
ずっとそばにいて
あきらめないでいて
つないだ手をはなさないでいてね

どんなに遠くて
どんなに儚くて
答えがなくたっていいから
ずっとそばにいて
あきらめないでいて
つないだ手をはなさないでいてね

わかり合えなくて
明日が見えなくて
どんな二人だっていいから
ずっとそばにいて
あきらめないでいて
つないだ手をはなさないでいてね


7.Again

i heard from a friend today,
and she said you were in town
suddenly the memories
came back to me in my mind

how can i be strong i've asked myself
time and time i've said
that i'll never fall in love with you again

a wounded heart you gave,
my soul you took away
good intentions you had many,
i know you did
i come from a place that hurts,
god knows how I've cried
and i never want to return never fall again

making love to you
felt so good and oh so right

how can i be strong i've asked myself
time and time i've said
that i'll never fall in love with you again

so here we are alone again,
didn't think I'd come to this
and to know it all began
with just a little kiss
i've come too close to happiness,
to have it swept away
don't think I can take the pain
no never fall again

kinda late in the game
and my heart is in your hands
don't you stand there and then
tell me you love me then leave again

'cause i'm falling in love with you again

hold me, hold me

don't ever let me go

say it just one time
say you love me
god knows i do love you again


8.Why

作詞:SAKURA
作曲:SAKURA

出會った頃の寫真をときふせて
思い出すべてをバッグに詰め迂んで
彼女といつからこうなったの
もっと二人を疑えばよかったの
信じてた二人を失うなんて

Oh I,あたらしい君のgirlfriend
彼女は私のbest friend
どうして どうして二人してI cry
私を笑ってたの?
彼女のことをかばうの?
you killed me, you killed me so suddenly

戀から愛へと變わるはずだった
いくつもの季節を過ごすはずだったoh no
私が何をあなたにしたというのbaby, yeah
それとも何が足りなかったの
傷だらけのハ一トにとり換えはきかないのに

Oh I,あたらしい君のgirlfriend
彼女は私のbest friend
どうして どうして二人してI cry
私を笑ってたの?
彼女のことをかばうの?
you killed me, you killed me so suddenly

太陽のない世界に一人きりoh-
oh I cry, oh and I try,
oh why why why ooh

Oh I,あたらしい君のgirlfriend
彼女は私のbest friend
どうして どうして二人してI cry
私を笑ってたの?
彼女のことをかばうの?
you killed me, you killed me so suddenly

Oh I,あたらしい君のgirlfriend
彼女は私のbest friend
どうして どうして二人してI cry
私を笑ってたの?
彼女のことをかばうの?
you killed me, you killed me so suddenly